Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Форумы общей тематики » Игры » Какие игры вы предпочитате? [переведённые/непереведённые]
Какие игры вы предпочитаете? [русифицированные/нерусифицированные]
Локализованные официально - "Люблю великий и могучий..."
Локализованные неофициально - "Деньги, они тоже, знаете ли, нелишние"
Оригинальные - "Учите английский!"
Пофиг - "Лишь бы по-русски болтали" [любая русификация]
По барабану - "Лишь бы качественно" [оригинал или офиц. локал.]
Всё равно [всё равно]
Результаты [редактировать]
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 > >>
Shapa.SPB.RUS - offline Shapa.SPB.RUS
09-10-2004 21:24 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
кендер



Svartkladd Он хотел сказать, что "Переводить игру необязательно. Она тупая, для тупых. И вообще, играть в нее надо на инглище."

Приблизительный перевод, предложение в предложение.

Svartkladd - offline Svartkladd
09-10-2004 21:58 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Priest Of Syrinx



Shapa.SPB.RUS
Я не понял зачем он мне это говорит

Shapa.SPB.RUS - offline Shapa.SPB.RUS
09-10-2004 23:27 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
кендер



Svartkladd Может за ним кто-то следит, и он хотел передать тебе информацию тайком, чтобы никто больше не узнал. А ты это донесешь по всему остальному миру.
Че-то я фильмов пересмотрел...

Svartkladd - offline Svartkladd
10-10-2004 21:11 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Priest Of Syrinx



Massaraksh - offline Massaraksh
01-11-2004 22:32 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Мне тут Thief 3 попался в жутком переводе. Явно машинный(что пол беды) , причем непричесанный (что тоже пол беды), вот что беда - так это то что сами пираты-переводчики свой перевод даже не просмотрели. Похоже слепили за ночь на коленке. Ну пусть перевод корявый, если смысл ясен, но когда вместо "письмо"- наконечник, а вместо "информатор" - "забор".... Повбывал бы

VorteX DrAgON - offline VorteX DrAgON
02-11-2004 07:22 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Дракон царских кровей
Droplet Keeper forever



Massaraksh
не обращай внимания. лучше первого и второго воров пройди с нормальной локализацией. а там глядишь и для третьего пакет русификации появится

Massaraksh - offline Massaraksh
06-11-2004 23:33 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Третий вор у меня и в нормальном переводе был (хоть и пиратский), жаль я стер его сдуру. Первый вор я весь прошел (фанат я знаеш ли). А второй - по моему дрянь редкостная

Raymond Saint - offline Raymond Saint
08-11-2004 10:13 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
гроза повстанцев



Massaraksh
Мне повезло, во второй не играл

Alexvn - offline Alexvn
08-11-2004 18:59 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Администратор
Буржуин проклятый



Saint Trooper - второй вор - пожалуй, лучшая игра серии.

Svartkladd - offline Svartkladd
08-11-2004 19:34 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Priest Of Syrinx



Жаль только то, что он относительно короткий, а так, - действительно очень приятный сиквел.
А один русский перевод дико сыпал багами вплоть до того, что goals не пополнялись, в виду чего пройти было нельзя
На самом деле английская версия вора очень приятна, не напрягает совсем, не тормент

VorteX DrAgON - offline VorteX DrAgON
10-11-2004 04:05 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Дракон царских кровей
Droplet Keeper forever



Жаль только то, что он относительно короткий
мне бы первого одолеть уж больно там уровни запутанными поначалу кажутся

а насчет локализации...да, я спокойно и в англ.версии играю, просто у меня друзья есть, которым уже поздно учить английский.

Svartkladd - offline Svartkladd
10-11-2004 20:14 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Priest Of Syrinx



Первый гораздо запутаннее и тяжелее третьего.

Lookeron - offline Lookeron
17-12-2004 18:13 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Проголосовал за "Оригинальные". Только не в смысле "Учите английский!", а что оригиналы всегда должны быть доступны для тех, кому они нужны. Потому что переводов, не ухудшающих качество оригинала, пока не замечал.

bpjk - offline bpjk
03-01-2005 06:26 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Выбрал "Пофиг, лишь бы по-русски БОЛТАЛИ!!!!"
Именно так! Почему?
Во-первых, в России живём, а не в ср.. америке. Тут два момента: если производители не хотят делать для русских локализацию игры, то это проблема производителей (поэтому крали, крадём и будем красть! Пиратство - навсегда!); а если наши, русские, её русифицируют, то что же это за русификация, если что-то (а то и всё, кроме названия да меню) - по ненашему???
Во-вторых, мне интересно играть, когда я ВСЁ понимаю, потому что игра создаётся в расчёте на её полное понимание (мелкие элементы, подсказки в диалогах героев, юмор), а не там, где перевели . Эталон - первая "Медаль за отвагу": переведёны даже видеоклипы, да и всё остальное. Вот что назывется "полный русский перевод". Жаль, что до остальных "Медалей..." ни у кого руки не дошли (очень долго даже менюшка была не переведена, а ту абракадабру, что там была, переводом не назовёшь).
С этой же точки зрения лучше наши производители. "Шторм" - насквозь русский , хотя и дебютировал в америке. Вот интересно, почему русский на американский переводится, а американский на русский - нет? Наверно, потому, что русский - это слишком круто и не всем доступно 8-)


__________________
Никогда не оставляй на завтра то, что можно сделать послезавтра.

Изменено: bpjk, 03-01-2005 в 07:40

Текущее время: 15:53 << < 1 2 3 4 5 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru