Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Искусство » Литература » Пушкины наших дней
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
 
Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
13-10-2005 05:11 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



Пушкены наших дней

Зачин здесь (зафлудили моментально)

Все-таки, можно ли сравнивать Пушкина и нынешних "падонкафф" на том основании, что оба ... э-эээ ... феномена имеют касательство к словотворчеству и в какой-то мере способствуют развитию русского языка? (Отрешимся от моральных оценок).

Изменено: Mikki Okkolo, 13-10-2005 в 06:28

Nau - offline Nau
13-10-2005 06:18 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo, ты сам и ответил первым постом. И потом, я лично не знаком ни с одной "подонковской" публикацией, сравнимой хотя бы со "Сказкой о рыбаке и рыбке". Если уж зашёл разговор о 19 веке, то можно напомнить, что человек был достоин приличного общества только зная французский. Теперь тебя будут уважать в определённых кругах, ежели ты счастливый обладатель "подонок стайл".

Darth Maximus - offline Darth Maximus
13-10-2005 07:10 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Микки Скажи мне, дорогой камрад, откуда у тебя такая мнительность?

Разве в первоначальном посте хоть на йоту было упоминание о том, что падонак-стайл вносит какой-то особый вклад в развитие русской словестности?

Я ведь только попытался раскрыть тот факт, что творчество Пушкина по-своему было весьма нестандартным относительно его современников. Ну и, пользуясь параллельным межвременным сравнением, назвал его "падонком" начала 19 века.

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
13-10-2005 07:35 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



Darth Maximus При чем тут мнительность?

Разве ... падонак-стайл вносит какой-то особый вклад в развитие русской словестности?
Если ты это отрицаешь, тогда все твое сообщение теряет смысл.

Разницу между нашими трактовками темы я вижу только в том, что ты «опускаешь» Пушкина до уровня «падонков», я же «поднимаю» их до уровня Пушкина.

Darth Maximus - offline Darth Maximus
13-10-2005 07:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo вырвал из контекста слова )))
я не знаю вносит он или не вносит -- время покажет

login - offline login
13-10-2005 07:52 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo Знаешь, как бы тут не кипели страсти, как бы ни ломались копья по поводу "коверкания" языка и тд, НО язык -- живой организм, он развивается и эволюционирует. Я подозреваю, что подавляющая часть общества была против отмены ЯТЕЙ и иже с ними, но тем не менее, реформа языка состоялась. Я думаю, что и кириллица тоже имела своих противников в древности.

В Англии так же много копий было сломано при реформе английского языка.

Как бы то ни было, но реформируется язык, меняется. Скоро можно будет писать парашут и тебе не поставят 2 за диктант. Я лично не одобряю, по большому счету, но я понимаю: просто нас так научили транскрибировать чужеродное слово, через -Ю. Возможен другой вариант. И я допускаю это, хотя сама буду писать, как привыкла: парашют. Мне кажется, что толерантность, о которой тут многие камрады говорят, но мало кто в реальности проповедует, как раз тут важна. Все новое -- не есть плохо. К тому же если учесть, что новое все равно придет, вне зависимости от желание-нежелание ретроградов.

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
13-10-2005 08:08 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



Darth Maximus Но, если не знаешь, то как тогда можно сопоставлять неизвестную величину с уже известной?

Но давай все-таки держаться того, что вносит, хотя бы для того, чтобы тема имела право на жизнь.
Мне хотелось бы дождаться иных мнений и тогда попробовать продолжить разговор дальше.

Для поддержания «огонька» напомню о других значимых событиях подобного плана: реформа алфавита и правописания после революции, а также эксперименты футуристов, обэриутов и прочих авангардистов.
В какой степени все это сопоставимо?
Кроме того, надо напомнить о той колоссальной роли, которую играет киберкультура вообще развитии в культуры «обычной».


ЗЫ Кстати, очень уместно и замечание Логин о Ломоносове и Державине, как предтечах и «родителях» Пушкина как основоположника русского литературного языка. (А Жуковский не?)
Предтечи же «падонков» известны, но только очень узкому кругу «знатоков».

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
13-10-2005 08:16 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



login Это немного другая тема, боюсь она уведет нас в сторону от основного вопроса. Если, конечно, он кого еще заинтересует.

Вообще же я согласен с тобой в целом — язык меняется, это неизбежно, и правописание рано или поздно должно отразить эти изменения.
А по частностям я отвечал у себя в дневнике Пакту, который высказался примерно так же. Вкратце — ПС не годится на роль инструмента для реформирования языка. Он слишком маргинален.

Darth Maximus - offline Darth Maximus
13-10-2005 08:42 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo Но, если не знаешь, то как тогда можно сопоставлять неизвестную величину с уже известной?
В точных науках есть такое понятие -- гипотеза. В принципе историю развития русской словестности можно уже рассматривать, как точную науку. У меня существует гипотеза, что ПС все-таки внесет некоторые изменения в русскую речь. Скорее всего эти изменения никогда не будут официально признаны, но в разговорной речи они будут утверждаться. Давай вспомним, как давно в обизод вошли слова "клёво", "круто" и т.д. и т.п. Попомни мои слова -- довольно скоро слово ЖЖОШЬ будет довольно общеупотребимым.

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
13-10-2005 09:03 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



Darth Maximus Абсолютно согласен. Бесследно это пройти не может. Скажу больше, стиль это не только словотворчество, это создание особого ритма, энергетики, (чего там еще — пусть филологи скажут ). Все это у ПС есть, и все это тоже оказывает влияние на «общий» язык.

Да, то, что мы тоже тогда с Пактом обсуждали — параллель с феней. Влияние блатного жаргона на язык несомненно и колоссально. Можно ли и его тоже поставить в строку? Я лично препятствий не вижу.

Джей - offline Джей
13-10-2005 12:46 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Ёмкостью и энергетической насыщенностью обладал ещё и новорусский жаргон. Правда, он уже исчезает, энергетика иссякла. Словечки вроде "ЖЖОШЬ" тоже энергичны и выразительны, и широко распространились, но само по себе на язык это не оказывает влияния. Такие словечки есть всегда, сравнение с "клёво", "круто" совершенно справедливо.
Другое дело - письменное употребление такого написания. Революционным это никак не является, очередной приступ любви к фонетическому принципу, как говорю, так и пишу.
Аргументы против:
1) Как говорю я, или как говоришь ты? На Волге окают, в Москве акают.
Если принято написание "падонок", то это для некоторых всё равно не фонетично.
2) В орфографии есть кроме фонетического принципа, еще и этимологический, исторический, смысловой. Если отвергать их, то мы теряем информацию о происхождении слова, о его исторических корнях, и о оттенках смысла. То есть слово пишется именно таким образом не произвольно, а в силу некоторых причин. Эта информация доносится не через звучание, а через написание. Какие слова родственны, от чего произошли, какой род имеет слово - например, мягкий знак на конце слова "дочь", и его отсутствие в слове "ткач".
Потери "фонетической орфографии" видны, достоинства не заметны.
Но повторю - это про письменное. Что касается устной речи - яркие словечки, привьются на некоторое время и исчезнут, и появятся новые.
К Пушкину это не имеет никакого отношения.

Джей - offline Джей
13-10-2005 13:12 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



При этом "пишу как слышу" на меня не производит впечатления имитации разговорной речи. Такую имитацию я очень ценю - например, у Петрушевской. Но она ж не так грубо фонетически это делает.
Наоборот, "пишу как слышу" неестественно выглядит, так же, как если б произносили слова строго так, как они пишутся.
Если люди между собой общаются - ради бога, как им удобно. Если общение с широким кругом - вежливее использовать общепринятое написание. Но это не важно и не опасно для языка, это маложизнеспособные мелочи.

Реактор Захаров - offline Реактор Захаров
13-10-2005 14:30 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Джей

Верно говоришь!
Слово "подонок", написанное через "а", и произнести хочется с ударением на это "а". И ассоциации с подонком как человеком определенных свойств не возникает... скорее с яблоками-паданками

Nau - offline Nau
02-11-2005 06:38 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Плесну-ка я бензинчика в затухшие угли давнего спора.
Вот что писал сам Пушкин:
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю."

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
02-11-2005 09:16 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



Nau Вряд ли он имел в виду намеренные ошибки. :0) Интересно, приходило ли это в голову кому-нибудь тогда?

фаншетта - offline фаншетта
02-11-2005 10:15 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo Вряд ли он имел в виду намеренные ошибки. :0) Интересно, приходило ли это в голову кому-нибудь тогда?

Это оттого, что тогда, при Пушкине, грамотно писать и вообще писать могли не все.
А теперь наоборот.
Большинство могут писать и могут писать грамотно. А когда пишут со специальными ашипками, то типа демонстрируют, что выдавили из себя раба/цензора!

Nau - offline Nau
02-11-2005 11:07 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo, мне кажется, неважно, какие ошибки он имел в виду, намеренные или от безграмотности. Важен сам факт: Пушкину нравился такой, с позволения сказать, стиль письма

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
02-11-2005 12:29 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



Nau Однако ж, сам он его не использовал. Это, знаешь. мне кажется, как умиление барина при виде грязных голопузых деревенских ребятишек. Потреплешь такого по головке и ощущаешь себя причастным народу.

С другой же стороны, слова эти были комментарием к письму Татьяны, которая "...и изъяснялася с трудом на языке своем родном", поскольку с детсва для нее родным был французский.
тут есть параллели, да. Наши "аффтары", думаю, по-английски тоже стараются писать правильно.

фаншетта Привет. Правильно говоришь, праавильно.

Джей - offline Джей
02-11-2005 12:31 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Пушкин о другом писал, о том, что светские дамы лучше знали французский, чем русский, и когда они изъяснялись по-русски, то делали ошибки, вставляли галлицизмы, и эта смесь Пушкину была мила, потому что вызывала приятные воспоминания.

Еще предвижу затрудненья:
Родной земли спасая честь,
Я должен буду, без сомненья,
Письмо Татьяны перевесть.
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски...
Что делать! повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изьяснялася по-русски,
Доныне гордый наш язык
К почтовой прозе не привык.

Я знаю: дам хотят заставить
Читать по-русски. Право, страх!
Могу ли их себе представить
С "Благонамеренным" в руках!
Я шлюсь на вас, мои поэты;
Не правда ль: милые предметы,
Которым, за свои грехи,
Писали втайне вы стихи,
Которым сердце посвящали,
Не все ли, русским языком
Владея слабо и с трудом,
Его так мило искажали,
И в их устах язык чужой
Не обратился ли в родной?

Не дай мне бог сойтись на бале
Иль при разъезде на крыльце
С семинаристом в желтой шале
Иль с академиком в чепце!
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
Быть может, на беду мою,
Красавиц новых поколенье,
Журналов вняв молящий глас,
К грамматике приучит нас;
Стихи введут в употребленье;
Но я... какое дело мне?
Я верен буду старине.

Неправильный, небрежный лепет,
Неточный выговор речей
По-прежнему сердечный трепет
Произведут в груди моей;
Раскаяться во мне нет силы,
Мне галлицизмы будут милы,
Как прошлой юности грехи,
Как Богдановича стихи.

Наверняка найдутся люди, у которых позднее современный волапюк тоже вызовет самые нежные воспоминания. Что угодно может вызвать нежные воспоминания, это ничего не означает.

Джей - offline Джей
02-11-2005 12:43 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo
Почти одновременно написали.
Наши "аффтары", думаю, по-английски тоже стараются писать правильно.
Для английского эту роль играют американцы, они упрощают английский.

Gonoriy - offline Gonoriy
03-11-2005 10:26 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Пьяные бабы множат морщины.
Пьяные ползают черви-мужчины.
Пьяные руки не цепки, но липки.
Пьяные с губ облезают улыбки.
Пьяные ноги дубасят в настилы.
Пьяные зубы скрежещут, как пилы.
… Все позабыто, сбыто, пропито.
Пили, как лошади из корыта.
Били копытами в землю и в небо!
Не было Пушкина. Не было. Не было.

Текущее время: 07:45
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru