Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Авторские форумы » Звездные Войны » Комикс «X-крыл: Проныра-лидер» на русском языке
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
 
Питер - offline Питер
Exclamation23-11-2006 10:34 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Banned



Комикс «X-крыл: Проныра-лидер» на русском языке

Предлагаем вашему вниманию перевод первой части комикса «X-крыл: Проныра-лидер», состоящего из трех выпусков. В нем рассказывается о приключениях Разбойной эскадрильи вскоре после битвы при Эндоре.



Скачивайте с нашего сайта.


__________________
«Love is the answer to the darkness» © Qui-Gon Jinn

Porco Rosso - offline Porco Rosso
23-11-2006 12:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



"Проныра-лидер"?
Упаси господи от таких переводов.

Питер - offline Питер
23-11-2006 13:02 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Banned



Porco Rosso
Твоя альтернатива?

Porco Rosso - offline Porco Rosso
23-11-2006 14:03 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Питер

"Командир проныр" хотя бы.

"Умело-переводчик" - это не по-русски.

Питер - offline Питер
23-11-2006 14:07 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Banned



Porco Rosso
"Rogue Leader" - это позывной. Как "Rogue 5", например. Соответственно, позывные переводим как "Проныра-5", "Проныра-лидер".

Porco Rosso - offline Porco Rosso
23-11-2006 15:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Питер

Это же не только позывной.
Это еще и книга про человека, который строит вокруг себя новую фактически боевую часть, ведет своих людей через трудности и лишения к победе.
Про Командира.
Пусть и с точки зрения одного из его подчиненных.

Darth Winter - offline Darth Winter
23-11-2006 21:13 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Porco Rosso
По-моему надо переводить именно Лидер, т.к. имеется ввиду в первую очередь именно позывной ("сначало они пельмени, а потом уже всё остальное" (с) егерь Кузьмич).
Питер
Мне не нравиться, что Rogue Squadron - это Разбойная эскадрилья, а Rogue - это Проныра. Мне кажеться странным, что эскадрилья называется так, а позывные у нее другие. К тому же в оригинале звучит одинакого.
Я считаю, что если эскадрилья Разбойная, то и позывной должен быть Разбойник, а не проныра.

Darth Kenoby - offline Darth Kenoby
23-11-2006 21:54 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Darth Winter

Не придирайся, так повелось.

Scorpi - offline Scorpi
24-11-2006 08:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Проныра звучит куда, лучше чем Разбойник. Да и название у комикса вполне правильно переведено. К мелочам не зачем придираться. А если и придираться, то по крупному.....
КОГДА ВЫ НАЧНЁТЕ ЦИКЛ "ИМПЕРИЯ" ПЕРЕВОДИТЬ?
З.Ы Кстати, большое спасибо за отлично переведённые комиксы. Молодцы.

Питер - offline Питер
24-11-2006 08:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Banned



Darth Winter
Мне не нравиться, что Rogue Squadron - это Разбойная эскадрилья, а Rogue - это Проныра.
Мне тоже это не нравится. Но позывной "Разбойник" мне нравится еще меньше. Вообще, перевод слова "Rogue" - очень больная тема.

Scorpi
КОГДА ВЫ НАЧНЁТЕ ЦИКЛ "ИМПЕРИЯ" ПЕРЕВОДИТЬ?
К сожалению, точно не в ближайшее время. Справиться бы с теми сериями, что уже начали.

Darth Winter - offline Darth Winter
24-11-2006 17:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Вообще, перевод слова "Rogue" - очень больная тема.
Это обсуждалось где-нибудь на Kamrad'е?

Porco Rosso - offline Porco Rosso
24-11-2006 18:04 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Тут его хоть переводят. Неоднократно встречал ситуации, когда люди "типознающие" читали его как "Руж" (rouge). Вот где фир энд лозинг.

Foks - offline Foks
25-11-2006 09:29 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Intelligence Droid



Я встречал, как "Рог".

Porco Rosso - offline Porco Rosso
25-11-2006 10:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Foks

"Рог" это правильно

Darth Sephiroth - offline Darth Sephiroth
25-11-2006 10:35 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Ага и закатать всем в рог, кто не согласен
Помнится в X-Men'ах была мутантша с такой же кличкой. В русском переводе ее звали "Шельмой"...

Лорд Моран - offline Лорд Моран
25-11-2006 10:36 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Верховный Протектор



Darth Sephiroth
Еще очень старый вариант "Плутовка". Но РОГ!.....

Porco Rosso - offline Porco Rosso
25-11-2006 13:46 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Не путайте произношение с переводом

Лорд Моран - offline Лорд Моран
25-11-2006 18:45 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Верховный Протектор



Конечно, имена не переводятся. Но, с другой стороны, если их значение несет в себе определенный смысл, наверное все же стоит их переводить. А относительно Проныр и Разбойной Эскадрильи - это уже устоялось и лично меня вполне устраивает.

Питер - offline Питер
25-11-2006 21:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Banned



Главное, что не Разбойный эскадрон.

Darth Winter - offline Darth Winter
26-11-2006 07:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Питер
Главное, что не Разбойный эскадрон.
С этим, я думаю, все согласны.

Текущее время: 21:02
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru