Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Искусство » Литература » О языке
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
Джей - offline Джей
05-11-2001 15:54 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



codec -- кодек (термин утвержден ;-)
А что означает?

Марцелл - offline Марцелл
05-11-2001 15:56 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Слесарь-испытатель



J7 - это страшное ругательство, за него бан на две недели положен

Зереша - offline Зереша
05-11-2001 15:57 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Марцелл
угу ;-) а черта, а след? ;-)

А верхняя ступень программера как называется? ;-))

Марцелл - offline Марцелл
05-11-2001 16:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Слесарь-испытатель



Зереша - мны про программерский жаргон говорим, в нем у трейс вполне определенное значение. Никаких черт и следов

верхняя ступень программера - ведущий программист потом идет проектировщик, потом - аналитик

VIshK@ - offline VIshK@
05-11-2001 16:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Деклассированный элемент



J7 - ну раз так, я тебе целый список составить могу =)))

И, вообще, это все слова порозиты, но от них никуда не деться.

Скажим, вот предложение:
Заливаем варез на паб.
Если я напишу это так, как того хочеш ты, то это будет примерно так:
Закачиваем на фтп сервер с открытым доступом на запись, контрафактное программное обеспечение. =)
Не, так писать, я на такой подвиг не решусь

Марцелл - offline Марцелл
05-11-2001 16:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Слесарь-испытатель



и ваще...

- у меня вчера мать сдохла. Весь вечер с ней трахался - так и не ожила.
- выбросил?
ага. Да не жалко - мать все равно не родная, китайская

Super Bubba - offline Super Bubba
Talking05-11-2001 16:02 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Безумный трубочник



Проблема не в словах, а в их концентрации на одно предложение. Если человек употребляет все эти слова для того, чтобы казаться крутым и знающим, то это без сомнения фуфло. А если человек просто использует это, как термины, не в ущерб русскому языку (как Марцелл ), то это нормально. И вообще русский язык тем и силен, что ассимилирует в себе все емкие слова из других языков. Тут же ключевое, как правильно подметил Марцелл, емкость и лапидарность. Всегда проще сказать простое и короткое "мыло", чем пафосное и длинное "электронная почта"

Зереша - offline Зереша
05-11-2001 16:02 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



J7
кодек -- это, например, такая хикеина в мастдае, которая уочит видюшки, саундит трэки и ваще палезная гаджетка...

Марцелл - offline Марцелл
05-11-2001 16:03 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Слесарь-испытатель



VIshK@ - почему паразиты? обычный профессиональный жаргон... я вот слышал, как математики между собой общаются - мама рОдная, куда там программерам бедным

VIshK@ - offline VIshK@
05-11-2001 16:04 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Деклассированный элемент



Super Bubba Дело говорит человек =)
И вообще русский язык тем и силен, что ассимилирует в себе все емкие слова из других языков.
О, наконецто ктото сформулировал все как надо =)

Марцелл - offline Марцелл
05-11-2001 16:05 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Слесарь-испытатель



Зереша - кодек не может быть в маздае гаджеткой, потому как гаджетка - железяка, а маздай - софтинка

:-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

VIshK@ - offline VIshK@
05-11-2001 16:08 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Деклассированный элемент



Угу, кодек, это кодек, и ненадо придумывать велосипед и заниматься тем, что искать новые громоздкие названия на русском, для тех вещей, которые можно назвать емким и коротким словом, используя транскрипцыю с иностранного языка =)

Skiminok - offline Skiminok
05-11-2001 16:15 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор Меча Без Имени



Ох, переводчики...
Вы помните такую милую операционныю системочку (ПЭВМ-ДОС кажись, называлась, точно не помню уже) что стояла на крутом навороченном компе ЕС-1840? Тогда у советских была собственная гордость, стеснялись они сказать, что скоммуниздили эту самую ЕС-1840 с IBM PC/XT, но еще больше почему-то стеснялись сказать, что тоже самое проделали с MS DOC 3.0... и вот, проделав жуткую работу в HEX-редакторе, они ее полностью перевели! Какая прелесть получилась!!!

КОММАНД.ВЫП (command.com)
САМОЗАП.ПАК (autoexec.bat)
ИСПРАВЛ.ИСП (edit.exe)
ЧИТМЕНЯ.ТЕК (readme.txt)

"Кто хоть однажды видел это - тот не забудет никогда..."
Вместо directory - ЯЩИК, вместо file - ЛИСТ, вместо edit - ПРАВ...

Слава Богу, сдохла эта гениальная разработка вместе с той ЕС, ПЭВМ-ДОС следующей версии не было...
Бред все это, ребята! Спецтермины - они спецтермины и есть. А то, что они в повседневный язык входят - ну и что? Амнриканцы вон, нашим СПУТНИКОМ пользуются - и не комплексуют! А французы русское слово "БЫСТРО" переделали в название кафешки и тоже нормально живут!
А спор об ассимиляции языков старый как мир:
Еще при царе-батюшке пытались заставить вместо "галоши" говорить "мокроступы", а вместо "атмосфера" - "воздуховица"... Так мол, российская культура целее будет! Похоже апологеты такого вот "спасения России" еще не перевелись... Ну так вперед!
Наденем мокроступы, подышим воздуховицей - и айда на ЕС-1840 САМОЗАП.ПАК запускать! Да здравствует магуча руска язука!!!

VIshK@ - offline VIshK@
05-11-2001 16:16 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Деклассированный элемент



Skiminok
Впрочем, даже это несравнимо с тем, что сделали русские умельцы с maya4 на русском языке
Мне на работу приносили показать неведому зверушку.
Афигенная вещь, всем советую, как метод, для повышения настроения, или кроссворд, ибо вы там непоймете ничего =)

Джей - offline Джей
05-11-2001 16:16 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Ну не мучьте вы меня, объясните про кодек!
Марцелл
Ты, конечно, наш идеал, но как всё же математики между собой общаются??
Математики термины чаще переводят. Иногда первые переводы бывают неуклюжие. Вот читаю работу по страховым рискам, там есть "перекошенные меры риска" и "Условное Ожидание Хвоста". А trace для меня - след.
Super Bubba
"Мэйл" не длиннее, чем "мыло".

Марцелл - offline Марцелл
05-11-2001 16:19 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Слесарь-испытатель



вон, нашим СПУТНИКОМ пользуются - не пользуются. Это советская пропаганда. Они использубт слово "Сателлит"

французы русское слово "БЫСТРО" переделали в название кафешки - красивая легенда, но абсолютно недоказанная

VIshK@ - offline VIshK@
05-11-2001 16:19 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Деклассированный элемент



J7 - Мэйл, не многим лучше чем мыло. Тоже транскрипция, пусть и не изуродованная =)

VIshK@ - offline VIshK@
05-11-2001 16:21 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Деклассированный элемент



J7 - Что такое кодек ? Кодек - это метод сжатия видео- или аудио-информации до наиболее компактного или пригодного для нормального воспроизведения по сети вида.

DieAsh - offline DieAsh
05-11-2001 16:21 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Восставший из
пепла



J7
но как всё же математики между собой общаются??
могу со всей полнотой ответственности заявить, что это действительно страшно ))
сплошные интерполяция, экстраполяция, когерентность, конгруэнтность и прочие вумные слова

ЗЫ
Марцелл не даст соврать ))

Зереша - offline Зереша
Wink05-11-2001 16:22 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



по поводу мыла мне сегодня прикольчик почтой припостился ;-)))

- На упаковке овального мыла
- ИНСТРУКЦИЯ - ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАК ОБЫКНОВЕННОЕ МЫЛО

Марцелл - offline Марцелл
05-11-2001 16:23 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Слесарь-испытатель



читаю работу по страховым рискам - и при чем тут математика? сие экономика есть

как всё же математики между собой общаются?? - да-а, я скажу, а меня как забанят на месяц

Джей - offline Джей
05-11-2001 16:24 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Skiminok
А слово "пицца" это переделанная "птица" и пошла от русских казаков в Париже, которые любили пирог с курицей. VIshK@
Вот спасибо. А метод сжатия - какой?

Skiminok - offline Skiminok
05-11-2001 16:26 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор Меча Без Имени



VIshK@
Что такое русская Maya не видел, но могу предположить... Для любителей острых ощущений очень рекомендую также русский 3DMax и особенно - русский autoCAD!!! Во произведение исскусства! Куда там Льву Толстому - такой литературный стиль! Мы у себя тут "охоту на ведьм" как-то провели. постирав насильственно все русские автокады с компов... как наши девочки-чертежницы плакали... Поначалу. Правда. когда директор сказал, что депремирует любого, у кого этот маразм увидит - успокоились немного. а теперь переучились и работают - хоть бы хны! И сами смеются ту поделку вспоминая!

DieAsh - offline DieAsh
05-11-2001 16:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Восставший из
пепла



VIshK@
Кодек - это... для начала это сокращение от КодировщиДЕКодировцик


ЗЫ
как и слово модем - МОдулятор-ДЕМодулятор...

Homeless - offline Homeless
05-11-2001 16:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Skiminok
Продолжим эту занимательную беседу. В связи с неприспособленностью некоторых товарищей.. простите, камрадов к английскому языку предлагаю переименовывать следующие термины на русский так:

monitor - "показыватель"
printer - "печаталка"
cd-rom - "игралка дисков малого формата"
fdd - "водитель ленивых дисков"
scanner - "вот эта вот хреновина"

Теперь лезем внутрь системы
motherboard - "матерная доска" или "доска, мать ее"
switcher - "щелкалка"
jumper - "прыгатель"
adapter - "приспособлятель" (пардон!)

ну и на закуску
file bootlog.txt - "набор проименованных данных сапог-полено - точка - тэ-э-экст"

Текущее время: 00:48 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru