Камрад
|
Джей
а на что вообще охотно идут филологи?!
это вообще вопрос времени....через несколько поколений новая трансформация уже не будет ничему и никому противоречить,ибо забудется и подотрётся старое,а на смену ему придёт новое и свежее..старое постепенно изживётся и уйдёт из обихода,оставивши след в словаре..но словари тоже переиздаются....
А что такое основная масса? Опросы всех поголовно не проводят. Среди пишущих в форумах масса одна, пишущих в газетах - другая.
Скажем, повсеместно в форумах употребляется "лана" вместо "ладно".
Вы хотели бы, чтобы это ввели в норму?
естественно,что вопросы всех не проводят поголовно,но статистика-то ведётся...основная масса--это большинство людей..но большинство людей не принадлежащих к какой-то определённой среде,тобишь журналисты или камрадовцы.....а в общем население русскоговорящих стран....а уж если дойдёт до того,что большинство русскоговорящих стран будут составлять камрадовцы,то в словаре появится не тока "лана",но и "имхо" и "мона"....
вообще,человеку свойственно убирать труднопроизносимые буквы из частоупотребляемых слов....уж примеров этому явлению есть немееряно..мне правдо пока что по некоторым причинам пришло только 2 в голову,которые я не упущу возможности здесь привести:
возьмём соседей из ближнего зарубежья....есть в некоторой стране город,который называется Krefeld....ранее назывался он Kraehefeld,что в переводе означает воронье поле...а потом вот трансформировался,так удобней ведь)другое дело,что дословно теперь название этого города не переведёшь..
или иной,но подобный пример....есть римские раскопки..во времена римлян некое место называлось Gelduba,а по истечении времени трансформировалось в Gellep,ну как,разница заметна?! так почему же слову ладно не стать словом лана?!
кто-то что-то в общественном месте написал не посоответствовав правилам,ошибка или опечатка.....кто-то последовал примеру,не обладаючи знаниями в грамматике,ну,думаю,что далее ход действий описывать нужды нет)
а как насчёт того,что русский язык,наверное,более,чем наполовину состоит из иностранных слов...то есть не то,что трансформированных и какой-то буквой или неправильным ударением несоответствующих правилам,а вообще чужих....ни под какие правила не подходящих......вот истинно руские слова:тумбочка,табуретка,галоши.....а даже то же слово базар,которое довольно-таки,имхо,по-русски звучит,имеет явно нерусское гражданство...ибо пристутствует в языках,принадлежащих романо-германской группе,а они типа на латинском основываются,а уж латина явно ранее русского возникла)
да и вообще ещё ж есть понятие слэнга....вот,не знаю,когда инэтовский слэнг сделают правилом))наверное,когда большая часть землян наконец-то станет хоть как-то причастной к нэту...
ну шо,более не менее убедительно?
__________________
ничто не истина.всё дозволено...
|