Камрад
|
Гм, тут недавно прочитал первую часть Траун-трилогии в переводе "Эксмо" (кстати, Darth Nemesis, еще спасибо за книжку). Так вот ручных ворнкр... вонркр... короче миркрских хищников Тэлона Каррде там зовут Натиск и, внимание, Штурм. Второе имя мне кажется довольно странным. Рискну предположить, что в оригинале зверюшку звали Storm, что также можно перевести и как "Буря". Тогда бы их звали Буря и Натиск (sic!), такая своеобразная авторская пасхалка.
А эксмовцы как всегда умудрились сделать то, что они умеют делать лучше всего - все напрочь испортить. Мда...
З.Ы. А у переводчика книженции творческий псевдоним "Т. Каррде". Наглости ему похоже не занимать...
|