Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Искусство » Литература » Аннотации
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
Шмардак - offline Шмардак
11-04-2002 19:56 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
шмардак



чем только люди не тешатся... даже хелицеровыми...

Крапивник - offline Крапивник
05-05-2002 15:45 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



ЗОЕ ВАЛЬДЕС Кафе "Ностальгия".
"...Любовь - это как раз то, что не дает мсне любить банально... Жизнь - это как раз то, что мешает мне жить беззаботно, потому что я живу слишком эмоционально... Чтение побуждает меня читать..."
Зое Вальдес.

С чего же начать? Не знаю... Потрясающая книга, очень живая и эмоциональная. Зое Вальдес - кубинка, долгие годы живущая в изгнании во Франции, где и выходят ее книги. Кафе Ностальгия в высшей степени автобиографична. Писательница препарирует в ней свою жизнь. Однако автобиографичность здесь особая, такого я еще не встречал нигде. Безумно отковенное раскрытие своего внутреннего мира, своих скрытых эмоций и чувств. Остов книги составляют шесть гобеленов "Дамы с единорогом", увиденных героиней в средневековом музее: Зрение, Слух, Вкус, Запах, Осязание, В сторону моего единственного желания. Именно так названы главы книги. Признаться, я не прочитал название первой главы, когда начал читать книгу (обоняние). Однако, через несколько страниц я понял, что эмоции и переживания автора преломляются как раз через это чувство. Потом уже я был гораздо внимательнее.
О чем же книга? Здесь нет, кажется, особой сюжетной линии, просто разрозненные события жизни, преломленные через гамму чувств и эмоций. Однако, на самом деле это не так. В центре книги - любовный роман Марселы (героиня) и Самуэля. Однако, сюжет проступает здесь подобно дереву в утреннем тумане. Первая глава - жизнь на Кубе - запах прянностей под жарким латиноамериканским солнцем. И как контраст - новая жизнь в изгнании, в Штатах и во франции. Первый раз Марсела видит Самуэля маленьким мальчиком рядом с отцом. Причем влюбляется в отца. Черо тут только нет! Даже причудливые переплетения христианских и языческих верований, призраки в социалистической Кубе. В одной из глав мы знакомимся с дневником самуэля, написанным в виде сценария, как причудливы повороты судьбы - два кубинца, имеющие общих знакомых встречаются в Париже! Это как бы говорит о неибежности судьбы, о предрешенности событий, о том, что то, что должно произойти, произойдет обязательно. Сбываются пропочества призрака... Последняя глава - комок нервов. Чувства переплетены в причудливый клубок, который, кажется, распутать невозможно. И именно здесь все встает на свои места - посещение музея, гобелены раскладывают комок страстей по полочкам, последнее испытание - встреча с Полем (бывшим любовником). Это испытание и для него и для нее. Он понимает, что прошлого не вернуть и что будущее краше и светлее, чем воспоминания. Она - последнее искушение перед втречей с Самуэлем. И апофеоз - каннибалическая эротическая сцена, написанная с шокирующей откровенностью. Конечно, это не более, чем метафора, но метафора в психологическом плане верная, показывающая истинные эмоции и терзания, истинные цели.
Другой главный герой романа - ностальгия, всеобъемлющая ностальгия. По родной стране, по друзьям, которых судьба разбросала по всему миру, по такой ненависной, но в то же время притягательной старой жизни. очень любопытно в этом плане, что Самуэль боится смотреть оригиналы картин, которые он видел в репродукциях на родине. Что это - страх перед неизвестностью, или все таже ностальгия, только искаженная до неузнаваемости, предстающая перед нами в таком пугающе-неожиданном обличье?
Роман полон метафор и аллизий, во-первых, к литературе Кортасару и, главным образом, Прусту, которого так любит перечитывать героиня. Очень много заимствований из кубинской культуры (лексикон персонажей, слова, мотивы, религия, поступки).
несмотря на шокирующие подробности и откровенность описаний, роман не кажется пошлым, в чем очевидная заслуга автора. Пошло то, что искусственно и ненастояще. Здесь же ключом бьет жизнь и настоящие, неприкрытые эмоции, которые с последней строкой растворяются в окружающем воздухе, как запах экзотических цветов, но которые будут помниться еще очень и очень долго...

Rifle - offline Rifle
05-05-2002 23:27 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А вот интересно. Читал ли кто-нить Андрея Измайлова? Это такой питерский писатель. Когда-то был членом семенара Стругацкого. Потом написал в соавторстве знаменитый Русский транзит. Потом начал писать философские боевики с густым замесом на восточные единоборства. У меня только его Белый ферзь сохранился. Жаль. Не буду особенно расписывать его творчество. Ибо сюжеты пересказывать - это не тот случай. Измайлов - это язык. А такого языка я ни у кого из российских писателей не встречал. Человек играет словами так, что даже и сравнить не с кем. Хотя... Пожалуй, если бы Лем писал боевики на тему современной России с главными героями типа знаменитого каратешного сэнсея (как в Белом Ферьзе), то, наверное, было бы что-то похожее... Хотя, все равно нет. У Лема все же попроще язык...

Джей - offline Джей
06-05-2002 15:26 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Rifle
У него были рассказы фантастические? Что-то вроде такое встречалось в сборниках.
А боевики я никакие не читала.
Насчёт языка - это удивительно, я и знать не знала, что есть такой автор боевиков, пишущий на уровне Лема.
Может, пример приведёшь, как он словами играет?

Rifle - offline Rifle
07-05-2002 00:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Вот к примеру танская новелла полуторатысячелетней давности - "Дочь Повелителя Дракона". И автор, Ли-Чао-Вэй, долго и подробно описывает каждую мелочь: "В годы правления Ифэн конфуцианец по имени лю И держал государственные экзамены, но потерпел неудачу..." И так во всем. Но дочь-то как? Которая дочь дракона! А-а, будет, все будет. А пока послушайте песни, которые пели Повелитель драконов, Повелитель реки Цяньтань и какой-то Лю. Они все изрядно выпили на пиру, и каждый - в свою дуду: "Небес лазурный океан, Безбрежные земные дали. Как мы могли из разных стран Поведать о ее печали?..". И так далее. Длинные песни. А дочь-то как? Которая дочь дракона?!! Сейчас-сейчас. А пока оцените роскошь подводного драконьего дворца: "Колонны были из белого нефрита, ступени из изумруда, ложа из коралла, ширмы из хрусталя, притолоки из резного стекла, пестрые алки отделаны янтарем. Невозможно описать удивительную и таинственную красоту дворца". Невозможно - и нечего тогда описывать. Ан... традиция. Китайская литературная. И вдруг! Побежали-побежали-побежали, проскакивая мимо: здесь неважно, чего тут рассусоливать! то есть, пардон, важно, конечно, однако не будем рассусоливать: "Они отправились на озеро Дунтин. Там их встретили с большим почетом. Но об этом рассказывать не стоит". Не стоит - и удовольствуйтесь. Китайская литературная традиция.

Rifle - offline Rifle
07-05-2002 00:38 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Не, блин. Кроме всяких индо-китайских первоисточников трудно цитировать. Текст идет сплошной. Никак цитату не выдрать. Как кирпич. Один кирпич - фигня. А вместе - дом. Правда у меня только Белый Ферзь. А он весь такой... В других книгах было проще. Но их у меня нет.

Rifle - offline Rifle
07-05-2002 00:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Гы. Вот игра. В иероглифы.

Ну-ка, ну-ка! А - Дробзяго?
Сейчас. Так. Так. Хм!
Что там?
Папка бы обалдел! Вот это да!
Да что там, ну?
Дэ-Ло-Би-Цзи-Го. Пять иероглифов.
Ну и?
Дэ - добродетель. причем монаршая. Кун-цзы говорил: "Идеальный правитель ничего не предпринимает в суете, а сидит лицом к Югу, спустив рукава, и изучает силу дэ - и все в государстве идет как должно, в гармонии, мире и согласии".
Ло - падать, отцветать, увядать.
Би - любимчик, удачник, фаворит... еще: раб... еще, хм: женские гениталии (вульг.).
Цзи - настигать, становиться вровень, добраться до...
Го - связывать, спутывать, даже арестовывать... еще: разбивать, атаковать, нападать.
Папка бы обалдел. Мы ему не скажем, да?
Я его раз в сто лет вижу. Ну?
Что - ну? Хм. Верховная добродетель увядает, сходит на нет, и фавориты-рабы... вульгарные опутывают, добравшись до уровня монарха, разбивют государство, правят. Го - это еще и государство. Хм!

Такая вот игра словами. Хороший пример, я думаю.

Джей - offline Джей
07-05-2002 16:45 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Rifle
Что-то очень знакомое... может, цитировали где-то. Вроде бы не читала. Советуешь, значит?

Rifle - offline Rifle
07-05-2002 22:19 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



2Джей Да как тебе сказать. Это действительно боевик. Просто очень прикольный язык. Плюс много каратешной (и не только) экзотики. Но основная часть - бандиты, разборки, спецслужбы... Я люблю экшн. Любой. Крутой ли это детектив или героическая фэнтэзи. Но тебе такое может и не понравиться. Просто если есть любители экшна, которые любят и хорошую литературу, то им я бы посоветовал однозначно.
ЗЫ Насчет Лема я, пожалуй, был неправ. Больше всего это похоже на Олдей. На то, что у них было в Мессия очищает диск или Черном Баламуте. Только никакой фантастичности. Исключительно наша действительность. Язык, пожалуй, даже понавороченнее. Зато в плане общей идеи Олди глубже. Я так думаю. Хотя, может, просто у Измайлова лес слишком сильно за деревьями спрятан.

Изменено: Rifle, 07-05-2002 в 22:30

Magus - offline Magus
09-05-2002 01:18 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Сам ленив. Читаю мало, да и все больше ерунду. Однако хочу порекомендовать. В "Еженедельном Журнале" (так и называется) еженедельно же, печатают с десяток коротких, но емких рецензий на самый-рассамый московский свежак. Адекватно.

Джей - offline Джей
09-05-2002 02:30 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А он есть в сети?

Anafay - offline Anafay
09-05-2002 22:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать




А почему бы классику тогда не почитать?

Вот фантастика

Пу Сунлин "Лисьи чары", "Странные истории", Гослитиздат, М., 1955.
http://indians.ru/oriental/txt/pusongling/index.shtml

Пу Сунлин "Рассказы о людях необычайных", М., 1988, тираж был маленький: сам купил на станции Дно Псковской области и больше нигде не видел
http://china.kulichki.net/library/OddPeople/index.shtml,
"Монахи-волшебники" http://china.kulichki.net/library/M...rds/index.shtml

Боевики

Ши Най-ань "Речные заводи", сильно обгрызенные
http://indians.ru/oriental/txt/river.shtml

А Фэн Мэнлун и Лин Мэнчу, которых в электронном виде разыскать не удалось....

Джей - offline Джей
10-05-2002 15:45 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Anafay
Я хочу купить себе "Речные заводи", читала давно. Два огромных тома, как их в сети читать... а обгрызенные - не хочется.
Фэн Мэнлун и Лин Мэнчу - это проза?

Anafay - offline Anafay
11-05-2002 01:20 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать




Джей
Я хочу купить себе "Речные заводи", читала давно. Два огромных тома, как их в сети читать... а обгрызенные - не хочется.
Я тоже хочу купить То, что я читал, было ажно 50+ года, и найти это нереально А книжка прикольнейшая и далеко не одноразовая.
Вроде бы в начале 90х издавал Полярис, но я ее даже и не видел...

Фэн Мэнлун и Лин Мэнчу - это проза?
Да, городские повести.
Было немного в БВЛ, еще сборники "Заклятие даоса" (М., 1987) и "Возвращенная драгоценность" (М., 1986).
Сейчас можно попытаться найти:
Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун "Развеянные чары", Полярис, 1997
Фэн Мэнлун, Лин Мэнчу "Сапог бога Эрлана", "Гудьял-Пресс", 2000 - есть, например, на болеро, да и не только...

Джей - offline Джей
11-05-2002 10:14 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Anafay
Я видела с год назад те два огромных зеленых тома в "Букинисте". Посмотрела на них с удовольствием, а потом захотелось купить, а с тех пор и не попадается. Но у нас запросто книги
50-х годов появляются, оставлю-ка заказ.

Крапивник - offline Крапивник
24-05-2002 16:40 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



"Бывает речь опасней тигра, иной язык - острей меча"
Недавно мне в руки очень необычным образом попала одна книга. Воистину, ничего не происходит в жизни просто так! При последнем посещении книжной ярмарки у продавца не было сдачи с крупной купюры и он предложил мне купить еще одну книгу, указав на лежащую рядом груду уцененных по тем или иным причинам покет-буков. Среди обилия женских любовных романов, рваных Доценко и Марининых я нашел эту: Ихари Сайкаку "Заветные мысли о том, как лучше прожить на свете"
Надо сказать, что я очень люблю жанр короткой новеллы, в котором написана эта книга, вернее, сборник. Однако, при упоминаниии короткой новеллы на ум приходят Боккаччо, Мопассан, Готье, де Сен-Виктор... Однако, это - японская короткая новелла, называемая "укиё-дзоси". Абсолютно потрясающая вещь, скажу я Вам! Япония 17 века, начинают развиваться города, страна объединена под одним правителем. Новая жизнь, новые люди, многообразие судеб, переплетение жизней, старое, сталкивающееся с новым, вековые традиции разбивающиеся о сутолоку мирской жизни - вот о чем эти новеллы. Почитав немного об авторе, я часто встречал упоминание о нем, как об антиподе Басё. Почему? Басё погружен в природу, в ее завораживающую красоту, а Сайкаку - целиком в будничной жизни японских городов. Но это - лишь на первый взгляд. Чтобы понять, насколько глубоко он смотрит в суть вещей, достаточно прочитать лишь одну любую его новеллу, но прочитать ее внимательно. Ощущения непередаваемые. В его стиле столько иронии и сарказма, что, кажется, вот-вот, и все польется через край. В тоже время - настоящее уважение и сопереживание людям, о которых он пишет, будь то незадачливый борец из "Кичливого силача", самурай из "Мира, погрузившегося во мрак" или сестры из "Сестер-разбойниц".
В попавшем мне в руки сборнике собраны в основном укиё, посвященные быту Японии. Читая новеллы, мы как бы ощущаем дух суетной жизни, настоящей жизни, а не призрачное ее подобие в легендах. Жизнь простых людей - торговцев, рыбаков, горожан - все это нашло отражение в прозе Сайкаку. Часть новелл посвящена самураям. И странное чувство возникает при прочтении этого цикла. Наверное, всегда так бывает, когда иронию пытаются совместить с уважением. Автор оставляет читателя в растерянности - как воспринимать написанное, особенно в обрамлении других вещей? Если характеры горожан, к примеру, выписаны очень точно и подробно, выпячены все негативные черты (еще одна характерная черта новелл Сайкаку), то самураи нарисованы схематично, действия их не обсуждаются и не комментируются. Они - эталон чести и мужества, эталон правильного поведения. Однако, куда девать иронию, пробивающуюся из всех щелей? Мне кажется, ответ здесь может быть только один. И именно тот, который дал сам Сайкаку: "Душа у всех людей одинакова. Прицепит человек к поясу меч - он воин, наденет шапку-эбоси - синтоистский жрец, облачится в чёрную рясу - он буддийский монах, возьмёт в руки мотыгу - крестьянин, а положит перед собой счёты - купец". Главное - человек всегда остается чедловеком, кем бы он ни был в жизни. Обратите внимание - "прицепит", "наденет", "облачится" - человек делает себя сам, именно человек создает все сущее. Есть древние легенды, есть призраки, есть законы самурайской чести. Но есть ЧЕЛОВЕК и его ЖИЗНЬ, которой он волен распоряжаться сам. Новеллы, объединенные под названием, давшим имя сборнику рассказывают о том, без чего в этой жизни никак нельзя прожить - о деньгах. Читая их, ты убеждаешься, как мало изменился человек за прошедшие века. Все таже алчность, корысть. И все те же непроходящие ценности - любовь, сострадание, ум, честь и совесть. И наконец, самое потрясающее - сборник "Ворох старых писам". Это невозможно описать словами, только читать. Сайкаку уступает тут свое место повествователя другим людям - деревенскому жителю, переехавшему в город, незадачливому торговцу, пожилой женщине, похотливому монаху... Такие разные люди... Простые люди, но каждый интересен по-своему, ты завороженно слушаешь их незатейливые (или затейливые???) истории. И не знаешь, что делать - хочется смеяться над их незадачливым поведением и недалекими мыслями, но не можешь этого сделать. Что-то не дает тебе это сделать. Наверное, это - потрясающая реальность этих людей. Вот они, здесь, сидят рядом с тобой, неспешно рассказывая тебе историю своих злоключений. Сложное - в простом, необычность в обыденности, красота в ужасном. Стиль Сайкаку - яркий и незабываемый. Он умело плетет затейливый узор, вплетая в полотно новеллы вековую мудрость народа, новые привычки и явления. Проза Сайкаку противоречива и неоднозначна. Однако называть его антиподом Басё мне кажется абсолютно неверным. Просто Ихара Сайкаку смотрит на жизнь с другой стороны. Но видит он тоже самое - ее красоту и многообразие, он видит истину в окружающей людей обыденности, в простых вещах и простых людях. Мир вокруг нас движется и изменяется. Есть незыблемые традиции, нарушь которые, значит предать самого себя, но есть и новое, которое не перечеркивает старое, а становится рядом, шагая вместе с ним в будущее. Мы смотрим через окно на улицу и видим мир, как нам кажется, таким, каков он есть. Но вот пошел первый весенний дождь и грязные разводы появились на стекле, он идет все сильнее, смывая накопившуюся за зиму грязь. Мы смотрим через окно и видим окружающий мир, как нам кажется, таким, как он есть... Но краски изменились - стали ярче и сочнее. Что есть правда?..
ЗЫ. Я искал Сайкаку на Яндексе для своей подруги. Поисковик выдал буквально на второй странице вот эту ссылку. Удивительно на самом деле, любопытная статья. Хотя, почему? Мир разнообразен и неоднозначен, как неоднозначен сам Сайкаку...

tvc - offline tvc
25-05-2002 00:11 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А что? Троецарствие ещё здесь не упоминалась? Где бы найти ссылки. Читал давно, первую книгу. Войны военноначальников под руководством мудрых советников. Китай.

Крапивник - offline Крапивник
21-06-2002 17:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Рождер Желязны & Джейн Линдскольд "Лорд Демон"

"Внешность еще не определяет личность."
/ Р. Желязны & Д. Линдскольд "Лорд Демон"/

Роджер Желязны относится к тем писателям, которые позволяют другим людям - собратьям по перу манипулировать созданными ими вселенными. Никогда не поддерживал подобные начинания, ибо считаю, что в данном случае имеет место всего лишь коммерческая эксплуатация полюбившейся темы. Продолжения всегда гораздо хуже оригинала, но раскрученная марка Амбер Корпорейшен и имя Мастера позволяет книгам неплохо продаваться.Однако, встречаются и исключения. У Желязного - это творческий тандем с Фредом Саберхайгеном и со своей супругой - Джейн Линдскольд. С первым - это "Витки" - один из романов-предвестников киберпанка (на мой скромный взгляд ) и потрясающий, полный аллюзий к творчеству любимого мною Эдгара Аллана По "Черный трон". А с Линдскольд - "Доннерджек" и "Лорд Демон". Причем, романы с Линдскольд - это особый случай. Последние годы Мастер был тяжело болен. Он знал, что умирает, но у него было множество идей, которые хотелось увидеть реализованными. Множество идей, которые оставил Великий Мастер своим последователям. И часть этих идей блестяще воплотила Джейн Линдскольд в романе "Лорд Демон".
Несколько тысячелетий назад произошла великая битва между демонами и богами, в которой последние победили, а проигравшие были с позором изгнаны в другое измерение, пустынное и гибельное, если бы не канал, ведущий на Землю. На Земле демоны стали частью китайской мифологии, а канал связи помог им выжить. После великих битв главный герой Кай Крапивник ушел на покой и стал не менее великим мастером-стеклодувом. Его бутылки - величайшая ценность как среди людей, так и среди демонов. Почему? Для людей - это просто потрясающе красивые безделушки. Но только демоны знают, что в бутылках Крапивника заключен целый мир. Прекрасный, созданный гением Крапивника мир, неповторимый мир, дающий практически бесконечную жизнь. Но вот в царстве демонов начинает творится что-то странное: убивают слугу Крапивника, и Лорд Демон, прежде мало интересовавшийся окружающим миром начинает собственное расследование...
Надо отметить, что кай Крапивник - герой, крайне необычный для Желязного. Обычно положительные герои - скопище вековой мудрости, все их действия рассчитаны и правильны, реакция быстра и точна. Не обошел этот порок и Желязного. Но не здесь. Крапивник обладает сверхъестественными способностями, способен перевернуть мир, если только этого пожелает. Но он не делает это. Он другой, он - сомневающийся, от - существо, ищущее истину в сомнении. Он уважает окружающих, верит их словам, но судит по делам. Иногда создается впечатление, что Крапивник чересчур доверчив. Волзможно, это так, однако это - как раз то, что делает его человеком. Противоречие? Не думаю, исходя их сюжета. Почему? Дело в том, что из-за козней недоброжелателей Крапивник теряет демонскую силу, но при этом остается самим собой. Он нуждается в помощи друзей, которую получает без разговоров. Как мне кажется, здесь заложена очень интересная метафора. А именно - какие бы не были обстоятельства, человек не меняется, он остается самим собой. С изменением облика (скажем так соцположения, к примеру) внутренне он не меняется. И главное, с ним остаются НАСТОЯЩИЕ друзья, способные поддержать и помочь в трудный момент. А все остальные разбегаются, как крысы с тонущего корабля. И незачем об этом жалеть.
Главными союзниками Крапивника в его борьбе становятся люди - Ли Пяо и его внучка Вишенька. А так же презираемые всеми "настоящими" демонами - недодемоны. Даже Лунносветная и ее отец не сразу решают встать на сторону Крапивника - они колеблются. Смысл - доверяй тому, кто доказал тебе свою преданность делами, пусть даже он мелок и непредставителен. Главное, чтобы душа его была чиста.
Гнев Крапивника страшен. Все недруги получают по заслугам. Но меч Крапивника - не просто - карающий меч. Лорд Демон дает проигравшим выбор - он великодушен. Но рассудителен и не мстителен. Мести нет, есть справедливость, которую ничем подменить нельзя. Авторы постоянно подчеркивают, да - Крапивник - демон. Но он - ЧЕЛОВЕЧНЫЙ демон. Существование в человеческом обличье помогло ему понять сущность любви, недоступной демонам прежде. В любви - всеобъемлющее счастье и радость. Любовь - вот, что движет человеком. И, в конечном итоге, именно любовь приводит Крапивника к победе. Любовь - это не просто привязанность, любовь - это нечто большее, это то, что делает людей ближе. это не только любовь к женщине, это - любовь к друзьям, за которых ты готов отдать жизнь.
Как и многие другие книги Желязного, эта вещь пропитана духом восточной философии, однако, опять же, восточной философии в понимании именно западника (я касался этого вопроса в рецензии на "24 вида Фудзи...", не буду повторяться), что, однако, никоим образом не умоляет достинств книги. Тут и китайская демонология и построение мира, магические храмовые собаки и прочее... К тому же, здесь фигурируют кельтские призраки и духи, с которыми у демонов сложные отношения. Герои в книги объемны, характеры выписаны почти идеально. Чего только стоит сам Кай Крапивник! Перед Линдскольд (будем честны - книгу писала именно она) стояла сложная задача - сохранить Дух Великого Мастера. И эту задачу она с честью выполнила. Но и внесла много своего, что сделало книгу, как мне кажется, еще лучше, а характер Крапивника - более ярким и живым (вот, кстати, за что я люблю женскую фантастику).
Итак - перед нами по праву одна из книг Великого Мастера фэнтэзи. И хоть писал ее другой человек, сам Мастер не мог бы написать иначе. Эта одна из книг, чьи герои становятся тебе близки и с ними хочется встретиться вновь. Однако - продолжения не будет и нам остается только одно - открыть "Лорда Демона" на первой странице и начать читать заново, полностью погрузившись в мир волшебных фантазий Мастера...

Крапивник - offline Крапивник
23-06-2002 19:57 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Пауло Коэльо. "Книга Воина Света".

Прочитал очередную вышедшую книгу Коэльо.На большую рецензию меня сегодня не хватит, но пару слов скажу.
На этот раз книга построена как сборник философских мыслей. Неа, скорее это похоже на кодекс поведения. Собственно, наверное, так оно и есть. Загадочная женщина диктует мальчику книгу... Таков сюжет этого произведения. О сюжете, собственно, все. Теперь о впечатлениях. Они очень противоречивые. Остов рассуждений автора безусловно составляет именно восточная философия. Что весьма закономерно и узнаваемо. Но наполнение - сугубо западное. Вот такая мешанина. В книге полно противоречий между некоторой восточной резкостью и непремиримостью (должен, можешь, обязан) и западной мягкостью (подставь другую щеку). Весьма интересное впечатление это оставляет, необычное, по крайней мере.
Главная мысль - каждый человек должен найти в себе Воина Света. Именно тогда он достигнет совершенства. И этого совершенства может достигнуть каждый. Если заглянет внутрь себя.
Мне кажется, в книге заложена определенная доля иронии? Почему? Именно из-за ощущаемых противоречий. Не знаю, кодекс Бушидо западного человека ХХ века - вот что это, наверное. Все перемешано, вера и неверие, презрение и уважение, смысл и бессмыслица. Наверное так...
И последнее. Хочу одну выдержку привести из книги.

Ибо в каждом из нас живут ангел и демон, и голоса их порой неразличимы. И когда мы оказываемся в трудном положении, демон поддерживает этот разговор, который мы ведем сами с собой, ибо он стремится показать нам, как мы уязвимы и беззащитны. Ангел же заставляет нас размышлять о наших поступках, и ему иногда нужны чьи-нибудь уста, чтобы высказаться.

И чуть далее...

Воин знает, что ангем и демон оспаривают его руку, держащую меч.
"Ты ослабеешь, ты не сумеешь узнать нужный миг. Ты боишься", - говорит демон. "Ты ослабеешь, ты не сумеешь узнать нужный миг. Ты боишься", - говорит ангел.
И воин изумлен - оба говорят одно и тоже.
"Давай я помогу тебе", - продолжает демон. И ангел произносит: "Я тебе помогаю".
И вот тогда только воин постигает отличие. Слова одинаковы, да только разные уста произносят их.
И тогда воин выбирает руку своего ангела.


Правда интересно? Мне понравилось. Вообще, в книгах Коэльо много идей заложено. Однако, в этой книге - идеи голые... Но читается все равно безумно интересно. Рекомендую всем.

bonzo - offline bonzo
23-06-2002 20:26 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



[size=2]Крапивник, долго читал этот топик и не мог отделаться от ощущения дежавю, а потом вспомнил кинофорум и все понял [/size]

Мда, не хочет что-то шрифт уменьшать

P.S. Не в обиду

Крапивник - offline Крапивник
26-06-2002 15:44 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



bonzo , Просто я дублирую собственные постинги. Какие обиды?

bonzo - offline bonzo
26-06-2002 21:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Крапивник
Так я и не сомневался, только представь мое выражение лица по мере прочтения этой ветки:
Чем больше я читал, тем меньше верил в здоровье собственной психики

Крапивник - offline Крапивник
27-06-2002 20:15 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



bonzo , а почему? Неужели я такой страшный? Или слова мои с ума сводят?

bonzo - offline bonzo
04-07-2002 10:38 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Крапивник
да нет, что ты я просто никак не мог понять, как так может быть, что я здесь раньше не был, но такие посты где-то уже читал
А по сабжу - не страшный, вот за Маркеса по твоему совету возьмусь, а то я только "Сто лет одиночества" читал.

Кстати, не по сабжу - я тоже из Белоруссии

P.S. А насчет Сэй-Сенагон ты все-таки подумай...

Крапивник - offline Крапивник
04-07-2002 17:45 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



bonzo , сдал как стеклотару. Я подумаю, просто я не понимаю, откуда такая заинтересованность? )) Можно было бы и личным сообщением это сказать, что и желательно в дальнейшем делать. Да, а почему у тебя в данных Москва стоит? И судя по всему, ты выискал меня еще на одном форуме?

Текущее время: 12:43 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru