Камрад
|
Выбрал "Пофиг, лишь бы по-русски БОЛТАЛИ!!!!"
Именно так! Почему?
Во-первых, в России живём, а не в ср.. америке. Тут два момента: если производители не хотят делать для русских локализацию игры, то это проблема производителей (поэтому крали, крадём и будем красть! Пиратство - навсегда!); а если наши, русские, её русифицируют, то что же это за русификация, если что-то (а то и всё, кроме названия да меню) - по ненашему???
Во-вторых, мне интересно играть, когда я ВСЁ понимаю, потому что игра создаётся в расчёте на её полное понимание (мелкие элементы, подсказки в диалогах героев, юмор), а не там, где перевели . Эталон - первая "Медаль за отвагу": переведёны даже видеоклипы, да и всё остальное. Вот что назывется "полный русский перевод". Жаль, что до остальных "Медалей..." ни у кого руки не дошли (очень долго даже менюшка была не переведена, а ту абракадабру, что там была, переводом не назовёшь).
С этой же точки зрения лучше наши производители. "Шторм" - насквозь русский , хотя и дебютировал в америке. Вот интересно, почему русский на американский переводится, а американский на русский - нет? Наверно, потому, что русский - это слишком круто и не всем доступно 8-)
__________________
Никогда не оставляй на завтра то, что можно сделать послезавтра.
Изменено: bpjk, 03-01-2005 в 04:40
|